Vagavo qua e là per la Rete, cercando qualche bel situzzo ove spammare beatamente, che mi ritrovo su
www.allthelyrics.com...
E cosa trovo??
Il bosco delle fragole tradotto in inglese!!!
Non sapendo dove postare questo mio messaggio, ho lasciato un messaggio in tag, tanto per essere a posto con la coscienza
, trascrivo il testo qui...
Between us who pays is only me
and for the rest nothing matters
maybe maybe the strawberries were better
you were just lost
I am beautiful I am really beautiful
I am the best I am the bestest
I am alone I am really alone
but then I gave myself a limit
I've not pushed more on fables
I have remained alone without any reason
and I dreamed a forest without strawberries
and I fell on you
pains of hell for me
I don't want non stoppable pain for you
but only well and certainty for you
I don't have it's not he doesn't have I don't have
I'm a dog a dog a real dog
I am clever clever really clever
I am alone alone really alone
but then I have myself a reason
the fear the fear of living
I can't stay alone without winning
why die without strawberries
and I fell on myself
disappointed?
pains of hell for me
I don't want non-stoppable pain for you
but only well and cetainty for you
I don't have it's not He doesn't have I don't have
pains of hell for me
I don't want non-stoppable pain for you
but only well and certainty for you
I don't have it's not he doesn't have I don't have
It's not It's not It's not that I don't understand you
but but I don't have time
tomorrow tomorrow tomorrow who knows?
pensandoci non è che sia una gran cosa: avrei potuto tradurla anch'io, ma certo per me trovare in internet uno che richiede la traduzione di una canzone di Francesco mi fa piacere!
Edited by @ngelic@ - 29/8/2009, 13:45